poedit专题提供poedit的最新资讯内容,帮你更好的了解poedit。
大家好,抱歉,如果我的帖子重复了, <br/> 我当时使用POEdit来翻译Wordpress Searchform,而我却在努力使用
我正在使用<strong> poedit </strong>翻译WordPress主题,该主题通过SFTP连接到远程Ubuntu服务器。 虽然我下载文
我正在PHP文件上写一些文档,不确定在这种情况下<code>$description</code>变量应该是什么类型。 我的
我使用此软件翻译了许多代码文件,有一天,我刚开始单击更新代码时开始遇到此错误。 我检查了是否
这是我的一小段代码: <pre class="lang-py prettyprint-override"><code>#SUBTRACTION elif _(&#34;sub&#34;) in calc: #FO
我无法从 <code>.tpl</code>、<code>.hlp</code> 和 <code>.js</code> 文件中取出字符串。我正在尝试使用 Poedit 2.4.2 和
我已经用德语编写了一个 Lazarus 应用程序,现在我想将它翻译成英语。所以我在项目设置中激活了 i18n
每当我尝试从源代码中提取 Html5 源文件时,我都会收到“源代码不可用错误”。 请注意,当我将
我有一个 .po 文件,其中源文本是西班牙语,翻译是英语。 我已经尝试检查以获取此英文翻译并从
在 Windows上使用WAMPserver(Apache, MySQL, PHP)我有以下几点: //test.php if (!defined('LC_MESSAGES')) define('LC_MESSAGES', 6); $lang = "sv"; putenv("LANG=$lang"); setlocale(LC_ALL, $lang); $domain = "messages"
我已经开始使用gettext来翻译我发送给用户的文本和消息. 我使用poedit作为编辑器,但我正在努力处理动态消息. 例如,我有像登录的东西,我有一个变量,告诉错误的类型. $this->translate('page-error-' . $error); 当我从poedit自动更新时,它会被读取为“page-error-”. 我所做的是有一个文件,我将自己的伪调用放入translate方法,并
现在我正在努力一段时间,使用 PHP的gettext()函数进行翻译文件,并用Poedit创建文件. Poedit还没有一个帮助文件,我尝试了很多在网上找到的东西,但没有任何工作. 我在Mac OSX上有一个XAMPP配置. 在OSX上我的XAMPP目录是 /Applications/XAMPP/xamppfiles/htdocs/ 在这个目录里面,我创建了gettext.php <?php ec
我试图使用 PHP gettext扩展来翻译一些字符串.所有函数似乎都返回正确的值,但调用gettext()/ _()只返回原始字符串. PO / MO文件似乎正确,我相信我已正确设置目录.我在Windows上运行带有PHP 5.3.10的WAMP服务器(也尝试运行5.3.4和5.3.8,因为我有安装). 首先,请参阅/new2/www/index.php: $locale = 'esn'; #
最近给客户需要用到一个主题,但是这个主题国内的翻译人员只提供了mo文件,由于主题有更新,联系翻译者又联系不上,只能自己动手丰衣足食了,本文的方法只适用于win平台,MAC上面我暂时没找到好的办法。在开始之前…